Lexique Des Termes Juridiques (Anglais-Français)
From Criminal Defense Wiki
Le lexique ci-dessous contient des termes legale en Anglais et leurs traductions en Français, en ordre alphabétique.
| Anglais | Français |
| Abduct and traffic (women / children) | Enlèvement et trafic (de femmes / d'enfants) |
| Accomplice | Complice |
| Acting in concert | Agir de concert |
| Acquit | Acquitter |
| Adjudication | Décision judiciaire (jursidiction de premier degree), jugement (Court d'Appel, Cour de Cassation, Cour Suprême) ou Arrêt |
| Allegations | Accusations |
| Appeal | Appel |
| Appeal in court | Pouvoir en appeal, Faire appel |
| Approve (an arrest) | Autoriser (une arrestation) |
| Appoint (an attorney) | Nommer (un avocat commis d'office) |
| Arrest (v.) | Arrestation |
| Arson | Incendie volontaire / criminel |
| Attempted (crime) | Tentative (exemple : tentaive de meurtre) |
| Battery, to beat up | Coups et blessures, Porter des coups et blessures |
| Bar Association, Law Society | Ordres des Avocats, Barreau |
| Blood | Sang |
| Burden | Charge (example: Charge de la preuve) |
| Bribery | Corruption |
| Case | Cas |
| Case Law | Jurisprudence |
| Charge accuse | Inculpation, Motif de l'inculpation |
| Check (the accuracy of sthg.) | Vérifier (la véracité des faits) |
| Circumstances (of a case) | Circonstances des faits |
| Circumstantial evidence | Preuve circonstancielle |
| Civil (adj.) | Civil |
| Coerce | Contraindre, Forcer |
| Commute a sentence | Commuer une peine |
| Compensation | Dommages et intérêts |
| Confess | Confesser |
| Confession, deposition | Confession, déposition |
| Confession (oral) | Confession (orale) |
| Contempt of court | Outrages à magistrats, à la Cour |
| Convicted | Condamné |
| Corruption | Corruption |
| Counterfeit, falsify | Contrefaçon, falsification |
| Court | Tribunal (juridiction de premier degrée), Cour (juridiction d'ordre supérieur) |
| Criminal (adj.) | Criminel |
| Criminal law | Droit de procédure pénale |
| Death penalty | Peine de mort, peine capitale |
| Defect | Faire défaut |
| Defendant | Prévenue (infraction ou délit) |
| Defend, defense | Défendre, défense |
| Defender | Avocat |
| Detain, detention | Emprisonner, la détention |
| Detain, take into custody | Enfermer, emprisonner |
| Detention centre | Centre de détention, maison d'arrêt, prison |
| Discovery | Découverte |
| Dismiss, dissmissal | Non-lieu |
| DNA | ADN |
| Drugs, narcotics | Drogues, stupéfiants |
| Drug trafficking | Trafic de drogues, de stupéfiants |
| Entrust (a representative) | Mandater, confier à quelqu’un |
| Evidence | Preuve |
| Evidence, documentary | Preuve, justificatif |
| Evidence, material | Preuve matériel |
| Examine, inspect | Exonerate |
| Exonerate | Disculper |
| Extort a confession through torture | Extorquer une confesion par la torture |
| Eyewitness | Témoin occulaire |
| Facts | Les faits |
| Fine | Amende, contravention (amende + peine supplémentaire) |
| Foreseeable | Prévisible |
| Fraud, swindle | Fraue, escroquerie |
| Guilty | Coupable |
| Hearing | Audience |
| Hire (an attorney) | Engager les dervices d'un avocat |
| Homicide | Homicide |
| Illegal | Illégale |
| Illegal detention | Détention illégale |
| Illegal search | Fouille illégale |
| Indecent behaviour (usually towards a woman) | Attitude indécente à l’encontre d’une femme |
| Independent (adjucation) | Indépendant (jugement) |
| Innocent | Innocent |
| Insufficient facts | Preuves insuffisantes |
| Intentional | Volontaire |
| Interrogate, question | Interroger, questionner |
| Interrogation record | Rapport d’enquête |
| Intoxication (as an affirmative defense) | ?? |
| Investigate | Enquêter sur, faire une enquête sur |
| Jail (n.) | Prison, Centre de détention |
| Jail (v.) | Emprisonner |
| Judge (n.) | Juge (Magistrat du Siège) |
| Judge (v.), enter a judgment | Juger, rendre une décision de justice, rendre un jugement |
| Jurisdiction | Juridiction |
| Justification, justifiable defense | ??? |
| Juvenile | Mineur |
| Juvenile delinquency | Déliquence des mineurs |
| Kidnap | Enlever, kidnapper |
| Law | Droit ou Loi (dépend du contexte) |
| Lawsuit | Poursuite judiciaire |
| Legal aid | Aide légale, Aide juridique, Aide juridictionnelle |
| Legal principle | Principe légal |
| Legal representative | Représentant légal |
| Liability, responsibility | Représentant légal |
| Life imprisonment | Emprisonnement à perpétuité |
| Limitation period (for prosecution of crime) | Prescription judiciaire |
| Magistrate’s Assistant | Assesseur |
| Murder | Meutre |
| Mental illness | Maladie mentale |
| Ministry of Justice | Ministère de la Justice |
| Minister of Justice | Ministre de la Justice, Garde des Sceaux |
| Mitigate, mitigation | Plaider les circonstances atténuantes |
| Motion | Motion légale |
| Negligent crimes | Crimes involontaires |
| Non-governmental | Non-gouvernemental |
| Non-governmental organization | Organisation Non-Gouvernemental (ONG) |
| Non-profit | A but non lucratif |
| Non-profit organization | Organisation à but non lucratif |
| Nullity | Nullité de procédure |
| Objective (adj.) | Impartial, Objectif |
| Panel (of judges) | Jury (de juges) |
| Pardon | Demander pardon |
| Parole | Liberté conditionnelle |
| Presumption of Innocence | Présomption d’innocence |
| Provincial High Court (1st degree juridiction) | Tribunal de Grande Instance (juridiction de second degré) |
| Provincial High Court (2nd degree juridiction) | Tribunal de Grande Instance (juridiction de second degré) |
| Appeal Court | Cour d’Appel |
| Supreme Court | Cour Suprême |
| Penalty, punishment | Peine |
| Plea Bargaining | Arrangement à l’amiable |
| Preparation (for a crime) | Préméditation d’un crime |
| President of the Bar Association/Law Society | Bâtonnier de l’Ordre des Avocats |
| Pre-Trial Detention | Détention provisoire (France), Détention preventive (Burundi)
Garde à Vue (Veuillez noter que le système de droit commun ne fait pas la distinction entre les phases de « Garde à Vue » et « Détention provisoire »). |
| Principal actor | Protagoniste principal |
| Private prosecution | Poursuite pénale initiée par un individu ou une entité privée à l’inverse d’un Procureur qui représente l’Etata |
| Probation period | Sursis avec mise à l’épreuve (adultes); mise en liberté surveillée (mineurs) |
| Promulgate (a regulation, etc.) | Promulger |
| Prosecutor (procurator) | Procureur |
| Prove, proof | Peuvre |
| Public prosecution | Procureur de la République |
| Public security bureau | Renseignements généraux (France), Documentation Nationale (Burundi) |
| Public surveillance | Sous surveillance d’Etat |
| Rape | Viol |
| Recidivist | Récidiviste |
| Red-caught handed | Flagrant délit |
| Reeducation through labor | Réhabilitation par le travail |
| Reeducation and reform through labor (more formal) | Réhabilitation et réinsertion par le travail |
| Regulation | Règlement, règle |
| Review, reconsideration | Action du juge de revenir sur sa décision |
| Represent, representation | Représenter, representation légale |
| Robbery, Armed Robbery | Vol, Vol à main armée |
| Search | Fouille |
| Search warrant | Mandat de fouille |
| Seize, seizure | Perquisition |
| Semen | Semence, sperme |
| Sentence, sentencing | Condamnation |
| Smuggle | Faire du trafic de, faire de la contrebande de, |
| Sue | Poursuivre en justice |
| Suspect (v.) | Suspecter |
| Suspect (n.) | Un suspect |
| Suspend (execution of punishment) | Suspendre l’exécution d’une peine |
| Suspended sentence | Peine suspendue |
| Testimony | Témoignage |
| Theft, to steal | Vol, voler |
| Threat, threaten | Menace, menacer |
| Try, bring to trial | Juger, amener en justice |
| Try, trial | Procès |
| Unforeseeable circumstances | Circonstances imprévisibles |
| Victim | Victime |