Lexique Des Termes Juridiques (Anglais-Français): Difference between revisions
From Criminal Defense Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 443: | Line 443: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |Death penalty | ||
| | |Peine de mort | ||
|- | |- | ||
| | |Declaration of intent | ||
| | |Exposé des motifs | ||
|- | |- | ||
| | |Defect | ||
| | |Faire défaut | ||
|- | |- | ||
| | |Defend, defense | ||
| | |Défendre, défense | ||
|- | |- | ||
| | |Defendant | ||
| | |Défenseur/accusé/prévenu | ||
|- | |- | ||
| | |Defender | ||
| | |Avocat de défense pénale | ||
|- | |- | ||
| | |Defense | ||
| | |Défense | ||
|- | |- | ||
| | |Defraud (V) | ||
| | |Frauder | ||
|- | |- | ||
| | |Defy | ||
| | |Refus d'exécuter | ||
|- | |- | ||
| | |Delay | ||
| | |Retard | ||
|- | |- | ||
| | |Delinquency | ||
| | |Délinquance | ||
|- | |- | ||
| | |Dependant | ||
| | |Personne à charge | ||
|- | |- | ||
| | |Deportation | ||
| | |Expulsion | ||
|- | |- | ||
| | |Deposition | ||
| | |Déposition | ||
|- | |- | ||
| | |Deprivation of liberty | ||
| | |Privation de liberté | ||
|- | |- | ||
| | |Destroying Property (DP) | ||
| | |Alienation de la propriété | ||
|- | |- | ||
| | |Detain, detention | ||
| | |Emprisonner, la détention | ||
|- | |- | ||
| | |Detainee | ||
| | |Détenu | ||
|- | |- | ||
| | |Detention pending trial | ||
| | |Détention provisoire/détention préventive | ||
|- | |- | ||
| | |Deviant behavior | ||
| | |Comportement déviant | ||
|- | |- | ||
| | |Differ (V) | ||
| | |Différer | ||
|- | |- | ||
| | |Discontinue (V) | ||
| | |Interrompre | ||
|- | |- | ||
| | |Discovery | ||
| | |Découverte | ||
|- | |- | ||
| | |Dismissal/nonsuit | ||
| | |Ordonnance de non lieu | ||
|- | |- | ||
| | |Disposition | ||
| | |Décision | ||
|- | |- | ||
| | |Domestic violence | ||
| | |Violence familiale | ||
|- | |- | ||
| | |DNA | ||
| | |ADN | ||
|- | |- | ||
| | |Double jeopardy rule | ||
| | |Autorité de la chose jugée | ||
|- | |- | ||
| | |Drugs, narcotics | ||
| | |Drogue, stupéfiants | ||
|- | |- | ||
| | |Drug abuse | ||
| | |Abus de drogue | ||
|- | |- | ||
| | |Drug addict | ||
| | |Toxicomane | ||
|- | |- | ||
| | |Drug dealing/trafficking | ||
| | |Vente de drogues, traffic de drogues | ||
|- | |- | ||
| | |Drunkenness | ||
| | |Ivresse | ||
|- | |- | ||
| | |E. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Revision as of 11:24, 28 October 2010
Le lexique ci-dessous contient des termes legale en Anglais et leurs traductions en Français, en ordre alphabétique.
| Anglais | Français | |
| Abandoned | Abandonné | |
| Abduct (V) | Enlever | |
| Abetment | Encouragement | |
| Abettor | Instigateur | |
| Abrogate (V) | Révoquer | |
| Abscond (V) | Se soustraire à la justice | |
| Abuse | Violence/mauvais traitement/abus | |
| Abused | Maltraité/qui a subi des sévices sexuels | |
| Accessory | Complice | |
| Accessory after the fact | Aide après le délit/receleur | |
| Accessory before the fact | Complice par instigation | |
| Accessory during the fact | Complice par abstention | |
| Accomplice | Complice/ co-auteur | |
| Accuse (V) | Accuser | |
| Accused | Accusé/prévenu | |
| Acquit (V) | Acquitter | |
| Acquittal | Acquitté | |
| Acting in concert | Agir de concert | |
| Action | Action | |
| Addict | Toxicomane | |
| Adjudication | Jugement | |
| Admission | Entrée | |
| Adversary system | Procédure accusatoire | |
| Affidavit | Attestation | |
| Affirmed | Affirmé | |
| Aftercare service | Service post-cure | |
| Aggravating circumstances | Circonstances aggravantes | |
| Aid and bet (V) | Assister et soutenir | |
| Alcoholic | Alcoolique | |
| Alibi | Alibi | |
| Alimony | Pension alimentaire | |
| Allegation | Allégation | |
| Alternative Dispute Resolution (ADR) | Alternative à un procès | |
| Alternative/measure/sanction | Mesure/sanction de substitution | |
| Answer | Réponse du défenseur aux allégations du demandeur | |
| Anti-social behavior | Comportement anti-social | |
| Appeal | Appel | |
| Appear in Court | Comparaître | |
| Appearance | Comparution | |
| Appellant | Appellant | |
| Appoint (an attorney) | Nommer (un avocat commis d’office) | |
| Arbitration | Arbitrage | |
| Argue (V) | Discuter | |
| Armed robbery (AR) | Vol à main armée | |
| Arraignment | Interrogatoire de première comparution | |
| Array | Série de photographies | |
| Arrest | Arrestation | |
| Arson | Incendie volontaire/incendie criminel | |
| Assault | Voies de fait (agression) | |
| Assault and battery | Coups et blessures | |
| Assault on a Police Officer (APO) | Voie de fait sur un agent des forces de l'ordre | |
| Assault With Intent to Commit | Voie de fait avec l'intention d’agresse | |
| Robbery While Armed (A WICR/W A) | Commettre un vol à main armée | |
| Assault With Intent to Kill (A WIK) | Voie de fait avec l'intention de tuer | |
| Assault With Intent to Rape (A WIR) | Voie de fait avec l'intention de violer | |
| Assault with a Dangerous Weapon | Voie de fait à l'aide d'une arme | |
| (ADW) | Dangereuse | |
| Assessor | Assesseur | |
| Attempt | Tentative | |
| Attorney general | Ministère public | |
| Attorney | Avocat | |
| Autopsy | Autopsie | |
| B. | ||
| Bail | Caution | |
| Bail Reform Act (BRA) | Loi portant réforme du droit de caution | |
| Bank fraud | Fraude bancaire | |
| Bankruptcy | Banqueroute/ faillite | |
| Bank secrecy | Secret bancaire | |
| Bar association, Law society | Ordre des avocats/Barreau | |
| Battery, to beat up | Coups et blessures, Porter des coups et blessures | |
| Bias | Préjugés | |
| Battery | Coups et blessures | |
| Begging | Mendicité | |
| Bench warrant | Mandat d'arrêt | |
| Blood | Sang | |
| Bodily injury | Lésion corporelle | |
| Brady material (DC) | Preuve disculpante | |
| Breach | Infraction | |
| Breathalyzer | Alcoométrie | |
| Bribe | Pot de vin | |
| Bribe (V) | Corrompre | |
| Bring to justice | Traduire en justice | |
| Bribery | Corruption | |
| Burden of proof | Charge de la preuve | |
| Burglary | Vol | |
| C. | ||
| Calumny | Calomnie | |
| Canvas (V) (DC) | Questionner sur les lieux du crime | |
| Canvass (V) | Solliciter | |
| Capital punishment | Peine capitale | |
| Carrying a Pistol Without a License (CPWL) | Port d'une arme sans permis | |
| Carrying a Dangerous Weapon (CDW) | Port d'une arme dangereuse | |
| Case | Affaire | |
| Case-law | Jurisprudence | |
| Challenge | Récusation | |
| Change of venue | Renvoi à un autre tribunal pour incompétence | |
| Charge | Chef d'accusation/ d’inculpation | |
| Check (the accuracy of sometihg.) | Vérifier (la véracité d’une information) | |
| Chief judge | Président du tribunal | |
| Child abuse | Sévices à l'encontre d'un mineur | |
| Circumstantial evidence | Présomption | |
| Civil action for damages | Action civile en dommages et intérêts | |
| Civil majority | Majorité civile | |
| Civil protection | Séparation par autorité judiciaire | |
| Circumstances (of a case) | Circonstances des faits | |
| Circumstantial evidence | Preuve circonstancielle | |
| Close supervision | Surveillance étroite | |
| Coerce | Contraindre à/forcer à | |
| Commission rogatory | Commission rogatoire | |
| Commute a sentence | Commuer une peine | |
| Compensation | Indemnisation/dommages et intérêts | |
| Complainant | Plaignant | |
| Complaint | Plainte | |
| Computer crime | Délit informatique | |
| Conclusive proof | Preuve péremptoire | |
| Conditional release | Libération conditionnelle | |
| Conditional sentence | Sursis probatoire | |
| Confess (V) | Confesser | |
| Confession | Aveu | |
| Confinement | Détention | |
| Confiscate (V) | Confisquer | |
| Conspiracy | Association de malfaiteurs | |
| Contempt of court | Outrage à magistrat | |
| Convicted | Condamné | |
| Conviction | Condamnation | |
| Counsel | Conseil/avocat de la défense | |
| Count | Chef d'accusation | |
| Counterfeit, falsify (V) | Contrefaire/falsifier | |
| Court | Tribunal (juridiction de premier degré), Cour (juridiction d’ordre supérieur) | |
| Court appearance | Comparution devant le tribunal | |
| Court procedure | Procédure judiciaire | |
| Court procedure | Procédure judiciaire | |
| Courtroom | Chambre d'un tribunal | |
| Crime | Infraction/délit/crime | |
| Criminal (adj.) | Criminel | |
| Criminal (n.) | Crime | |
| Criminal law | Droit pénal | |
| Criminal offence | L'infraction | |
| Criminal procedure law | Droit de procédure pénale | |
| Criminal record | Casier judiciaire | |
| Criminal responsibility | Responsabilité pénale | |
| Cross-examination | Contre-interrogatoire | |
| Custodial arrest | Arrestation provisoire | |
| Custodial interrogation | Interrogatoire | |
| Custodial sentence | Peine privative de liberté | |
| D. | ||
| Death penalty | Peine de mort | |
| Declaration of intent | Exposé des motifs | |
| Defect | Faire défaut | |
| Defend, defense | Défendre, défense | |
| Defendant | Défenseur/accusé/prévenu | |
| Defender | Avocat de défense pénale | |
| Defense | Défense | |
| Defraud (V) | Frauder | |
| Defy | Refus d'exécuter | |
| Delay | Retard | |
| Delinquency | Délinquance | |
| Dependant | Personne à charge | |
| Deportation | Expulsion | |
| Deposition | Déposition | |
| Deprivation of liberty | Privation de liberté | |
| Destroying Property (DP) | Alienation de la propriété | |
| Detain, detention | Emprisonner, la détention | |
| Detainee | Détenu | |
| Detention pending trial | Détention provisoire/détention préventive | |
| Deviant behavior | Comportement déviant | |
| Differ (V) | Différer | |
| Discontinue (V) | Interrompre | |
| Discovery | Découverte | |
| Dismissal/nonsuit | Ordonnance de non lieu | |
| Disposition | Décision | |
| Domestic violence | Violence familiale | |
| DNA | ADN | |
| Double jeopardy rule | Autorité de la chose jugée | |
| Drugs, narcotics | Drogue, stupéfiants | |
| Drug abuse | Abus de drogue | |
| Drug addict | Toxicomane | |
| Drug dealing/trafficking | Vente de drogues, traffic de drogues | |
| Drunkenness | Ivresse | |
| E. | ||
| } |