Lexique Des Termes Juridiques (Anglais-Français): Difference between revisions
From Criminal Defense Wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 261: | Line 261: | ||
|- | |- | ||
|C. | |C. | ||
| | |||
|- | |- | ||
|Calumny | |Calumny | ||
| Line 268: | Line 269: | ||
|Questionner sur les lieux du crime | |Questionner sur les lieux du crime | ||
|- | |- | ||
| | |Canvass (V) | ||
| | |Solliciter | ||
|- | |- | ||
| | |Capital punishment | ||
| | |Peine capitale | ||
|- | |- | ||
| | |Carrying a Pistol Without a License (CPWL) | ||
| | |Port d'une arme sans permis | ||
|- | |- | ||
| | |Carrying a Dangerous Weapon (CDW) | ||
| | |Port d'une arme dangereuse | ||
|- | |- | ||
| | |Case | ||
| | |Affaire | ||
|- | |- | ||
| | |Case-law | ||
| | |Jurisprudence | ||
|- | |- | ||
| | |Challenge | ||
| | |Récusation | ||
|- | |- | ||
| | |Change of venue | ||
| | |Renvoi à un autre tribunal pour incompétence | ||
|- | |- | ||
| | |Charge | ||
| | |Chef d'accusation/ d’inculpation | ||
|- | |- | ||
| | |Check (the accuracy of sometihg.) | ||
| | |Vérifier (la véracité d’une information) | ||
|- | |- | ||
| | |Chief judge | ||
| | |Président du tribunal | ||
|- | |- | ||
| | |Child abuse | ||
| | |Sévices à l'encontre d'un mineur | ||
|- | |- | ||
| | |Circumstantial evidence | ||
| | |Présomption | ||
|- | |- | ||
| | |Civil action for damages | ||
| | |Action civile en dommages et intérêts | ||
|- | |- | ||
| | |Civil majority | ||
| | |Majorité civile | ||
|- | |- | ||
| | |Civil protection | ||
| | |Séparation par autorité judiciaire | ||
|- | |- | ||
| | |Circumstances (of a case) | ||
| | |Circonstances des faits | ||
|- | |- | ||
| | |Circumstantial evidence | ||
| | |Preuve circonstancielle | ||
|- | |- | ||
| | |Close supervision | ||
| | |Surveillance étroite | ||
|- | |- | ||
| | |Coerce | ||
| | |Contraindre à/forcer à | ||
|- | |- | ||
| | |Commission rogatory | ||
| | |Commission rogatoire | ||
|- | |- | ||
| | |Commute a sentence | ||
| | |Commuer une peine | ||
|- | |- | ||
| | |Compensation | ||
| | |Indemnisation/dommages et intérêts | ||
|- | |- | ||
| | |Complainant | ||
| | |Plaignant | ||
|- | |- | ||
| | |Complaint | ||
| | |Plainte | ||
|- | |- | ||
| | |Computer crime | ||
| | |Délit informatique | ||
|- | |- | ||
| | |Conclusive proof | ||
| | |Preuve péremptoire | ||
|- | |- | ||
| | |Conditional release | ||
| | |Libération conditionnelle | ||
|- | |- | ||
| | |Conditional sentence | ||
| | |Sursis probatoire | ||
|- | |- | ||
| | |Confess (V) | ||
| | |Confesser | ||
|- | |- | ||
| | |Confession | ||
| | |Aveu | ||
|- | |- | ||
| | |Confinement | ||
| | |Détention | ||
|- | |- | ||
| | |Confiscate (V) | ||
| | |Confisquer | ||
|- | |- | ||
| | |Conspiracy | ||
| | |Association de malfaiteurs | ||
|- | |- | ||
| | |Contempt of court | ||
| | |Outrage à magistrat | ||
|- | |- | ||
| | |Convicted | ||
| | |Condamné | ||
|- | |- | ||
| | |Conviction | ||
| | |Condamnation | ||
|- | |- | ||
| | |Counsel | ||
| | |Conseil/avocat de la défense | ||
|- | |- | ||
| | |Count | ||
| | |Chef d'accusation | ||
|- | |- | ||
| | |Counterfeit, falsify (V) | ||
| | |Contrefaire/falsifier | ||
|- | |- | ||
| | |Court | ||
| | |Tribunal (juridiction de premier degré), Cour (juridiction d’ordre supérieur) | ||
|- | |- | ||
| | |Court appearance | ||
| | |Comparution devant le tribunal | ||
|- | |- | ||
| | |Court procedure | ||
| | |Procédure judiciaire | ||
|- | |- | ||
| | |Court procedure | ||
| | |Procédure judiciaire | ||
|- | |- | ||
| | |Courtroom | ||
| | |Chambre d'un tribunal | ||
|- | |- | ||
| | |Crime | ||
| | |Infraction/délit/crime | ||
|- | |- | ||
| | |Criminal (adj.) | ||
| | |Criminel | ||
|- | |- | ||
| | |Criminal (n.) | ||
| | |Crime | ||
|- | |- | ||
| | |Criminal law | ||
| | |Droit pénal | ||
|- | |- | ||
| | |Criminal offence | ||
| | |L'infraction | ||
|- | |- | ||
| | |Criminal procedure law | ||
| | |Droit de procédure pénale | ||
|- | |- | ||
| | |Criminal record | ||
| | |Casier judiciaire | ||
|- | |- | ||
| | |Criminal responsibility | ||
| | |Responsabilité pénale | ||
|- | |- | ||
| | |Cross-examination | ||
| | |Contre-interrogatoire | ||
|- | |- | ||
| | |Custodial arrest | ||
| | |Arrestation provisoire | ||
|- | |- | ||
| | |Custodial interrogation | ||
| | |Interrogatoire | ||
|- | |- | ||
| | |Custodial sentence | ||
| | |Peine privative de liberté | ||
|- | |- | ||
| | |D. | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
Revision as of 11:01, 28 October 2010
Le lexique ci-dessous contient des termes legale en Anglais et leurs traductions en Français, en ordre alphabétique.
| Anglais | Français | |
| Abandoned | Abandonné | |
| Abduct (V) | Enlever | |
| Abetment | Encouragement | |
| Abettor | Instigateur | |
| Abrogate (V) | Révoquer | |
| Abscond (V) | Se soustraire à la justice | |
| Abuse | Violence/mauvais traitement/abus | |
| Abused | Maltraité/qui a subi des sévices sexuels | |
| Accessory | Complice | |
| Accessory after the fact | Aide après le délit/receleur | |
| Accessory before the fact | Complice par instigation | |
| Accessory during the fact | Complice par abstention | |
| Accomplice | Complice/ co-auteur | |
| Accuse (V) | Accuser | |
| Accused | Accusé/prévenu | |
| Acquit (V) | Acquitter | |
| Acquittal | Acquitté | |
| Acting in concert | Agir de concert | |
| Action | Action | |
| Addict | Toxicomane | |
| Adjudication | Jugement | |
| Admission | Entrée | |
| Adversary system | Procédure accusatoire | |
| Affidavit | Attestation | |
| Affirmed | Affirmé | |
| Aftercare service | Service post-cure | |
| Aggravating circumstances | Circonstances aggravantes | |
| Aid and bet (V) | Assister et soutenir | |
| Alcoholic | Alcoolique | |
| Alibi | Alibi | |
| Alimony | Pension alimentaire | |
| Allegation | Allégation | |
| Alternative Dispute Resolution (ADR) | Alternative à un procès | |
| Alternative/measure/sanction | Mesure/sanction de substitution | |
| Answer | Réponse du défenseur aux allégations du demandeur | |
| Anti-social behavior | Comportement anti-social | |
| Appeal | Appel | |
| Appear in Court | Comparaître | |
| Appearance | Comparution | |
| Appellant | Appellant | |
| Appoint (an attorney) | Nommer (un avocat commis d’office) | |
| Arbitration | Arbitrage | |
| Argue (V) | Discuter | |
| Armed robbery (AR) | Vol à main armée | |
| Arraignment | Interrogatoire de première comparution | |
| Array | Série de photographies | |
| Arrest | Arrestation | |
| Arson | Incendie volontaire/incendie criminel | |
| Assault | Voies de fait (agression) | |
| Assault and battery | Coups et blessures | |
| Assault on a Police Officer (APO) | Voie de fait sur un agent des forces de l'ordre | |
| Assault With Intent to Commit | Voie de fait avec l'intention d’agresse | |
| Robbery While Armed (A WICR/W A) | Commettre un vol à main armée | |
| Assault With Intent to Kill (A WIK) | Voie de fait avec l'intention de tuer | |
| Assault With Intent to Rape (A WIR) | Voie de fait avec l'intention de violer | |
| Assault with a Dangerous Weapon | Voie de fait à l'aide d'une arme | |
| (ADW) | Dangereuse | |
| Assessor | Assesseur | |
| Attempt | Tentative | |
| Attorney general | Ministère public | |
| Attorney | Avocat | |
| Autopsy | Autopsie | |
| B. | ||
| Bail | Caution | |
| Bail Reform Act (BRA) | Loi portant réforme du droit de caution | |
| Bank fraud | Fraude bancaire | |
| Bankruptcy | Banqueroute/ faillite | |
| Bank secrecy | Secret bancaire | |
| Bar association, Law society | Ordre des avocats/Barreau | |
| Battery, to beat up | Coups et blessures, Porter des coups et blessures | |
| Bias | Préjugés | |
| Battery | Coups et blessures | |
| Begging | Mendicité | |
| Bench warrant | Mandat d'arrêt | |
| Blood | Sang | |
| Bodily injury | Lésion corporelle | |
| Brady material (DC) | Preuve disculpante | |
| Breach | Infraction | |
| Breathalyzer | Alcoométrie | |
| Bribe | Pot de vin | |
| Bribe (V) | Corrompre | |
| Bring to justice | Traduire en justice | |
| Bribery | Corruption | |
| Burden of proof | Charge de la preuve | |
| Burglary | Vol | |
| C. | ||
| Calumny | Calomnie | |
| Canvas (V) (DC) | Questionner sur les lieux du crime | |
| Canvass (V) | Solliciter | |
| Capital punishment | Peine capitale | |
| Carrying a Pistol Without a License (CPWL) | Port d'une arme sans permis | |
| Carrying a Dangerous Weapon (CDW) | Port d'une arme dangereuse | |
| Case | Affaire | |
| Case-law | Jurisprudence | |
| Challenge | Récusation | |
| Change of venue | Renvoi à un autre tribunal pour incompétence | |
| Charge | Chef d'accusation/ d’inculpation | |
| Check (the accuracy of sometihg.) | Vérifier (la véracité d’une information) | |
| Chief judge | Président du tribunal | |
| Child abuse | Sévices à l'encontre d'un mineur | |
| Circumstantial evidence | Présomption | |
| Civil action for damages | Action civile en dommages et intérêts | |
| Civil majority | Majorité civile | |
| Civil protection | Séparation par autorité judiciaire | |
| Circumstances (of a case) | Circonstances des faits | |
| Circumstantial evidence | Preuve circonstancielle | |
| Close supervision | Surveillance étroite | |
| Coerce | Contraindre à/forcer à | |
| Commission rogatory | Commission rogatoire | |
| Commute a sentence | Commuer une peine | |
| Compensation | Indemnisation/dommages et intérêts | |
| Complainant | Plaignant | |
| Complaint | Plainte | |
| Computer crime | Délit informatique | |
| Conclusive proof | Preuve péremptoire | |
| Conditional release | Libération conditionnelle | |
| Conditional sentence | Sursis probatoire | |
| Confess (V) | Confesser | |
| Confession | Aveu | |
| Confinement | Détention | |
| Confiscate (V) | Confisquer | |
| Conspiracy | Association de malfaiteurs | |
| Contempt of court | Outrage à magistrat | |
| Convicted | Condamné | |
| Conviction | Condamnation | |
| Counsel | Conseil/avocat de la défense | |
| Count | Chef d'accusation | |
| Counterfeit, falsify (V) | Contrefaire/falsifier | |
| Court | Tribunal (juridiction de premier degré), Cour (juridiction d’ordre supérieur) | |
| Court appearance | Comparution devant le tribunal | |
| Court procedure | Procédure judiciaire | |
| Court procedure | Procédure judiciaire | |
| Courtroom | Chambre d'un tribunal | |
| Crime | Infraction/délit/crime | |
| Criminal (adj.) | Criminel | |
| Criminal (n.) | Crime | |
| Criminal law | Droit pénal | |
| Criminal offence | L'infraction | |
| Criminal procedure law | Droit de procédure pénale | |
| Criminal record | Casier judiciaire | |
| Criminal responsibility | Responsabilité pénale | |
| Cross-examination | Contre-interrogatoire | |
| Custodial arrest | Arrestation provisoire | |
| Custodial interrogation | Interrogatoire | |
| Custodial sentence | Peine privative de liberté | |
| D. | ||
| } |