Difference between revisions of "Lexique Des Termes Juridiques (Anglais-Français)"
From Criminal Defense Wiki
Jump to navigationJump to searchLine 261: | Line 261: | ||
|- | |- | ||
|C. | |C. | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
|Calumny | |Calumny | ||
Line 268: | Line 269: | ||
|Questionner sur les lieux du crime | |Questionner sur les lieux du crime | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |Canvass (V) |
− | | | + | |Solliciter |
|- | |- | ||
− | | | + | |Capital punishment |
− | | | + | |Peine capitale |
|- | |- | ||
− | | | + | |Carrying a Pistol Without a License (CPWL) |
− | | | + | |Port d'une arme sans permis |
|- | |- | ||
− | | | + | |Carrying a Dangerous Weapon (CDW) |
− | | | + | |Port d'une arme dangereuse |
|- | |- | ||
− | | | + | |Case |
− | | | + | |Affaire |
|- | |- | ||
− | | | + | |Case-law |
− | | | + | |Jurisprudence |
|- | |- | ||
− | | | + | |Challenge |
− | | | + | |Récusation |
|- | |- | ||
− | | | + | |Change of venue |
− | | | + | |Renvoi à un autre tribunal pour incompétence |
|- | |- | ||
− | | | + | |Charge |
− | | | + | |Chef d'accusation/ d’inculpation |
|- | |- | ||
− | | | + | |Check (the accuracy of sometihg.) |
− | | | + | |Vérifier (la véracité d’une information) |
|- | |- | ||
− | | | + | |Chief judge |
− | | | + | |Président du tribunal |
|- | |- | ||
− | | | + | |Child abuse |
− | | | + | |Sévices à l'encontre d'un mineur |
|- | |- | ||
− | | | + | |Circumstantial evidence |
− | | | + | |Présomption |
|- | |- | ||
− | | | + | |Civil action for damages |
− | | | + | |Action civile en dommages et intérêts |
|- | |- | ||
− | | | + | |Civil majority |
− | | | + | |Majorité civile |
|- | |- | ||
− | | | + | |Civil protection |
− | | | + | |Séparation par autorité judiciaire |
|- | |- | ||
− | | | + | |Circumstances (of a case) |
− | | | + | |Circonstances des faits |
|- | |- | ||
− | | | + | |Circumstantial evidence |
− | | | + | |Preuve circonstancielle |
|- | |- | ||
− | | | + | |Close supervision |
− | | | + | |Surveillance étroite |
|- | |- | ||
− | | | + | |Coerce |
− | | | + | |Contraindre à/forcer à |
|- | |- | ||
− | | | + | |Commission rogatory |
− | | | + | |Commission rogatoire |
|- | |- | ||
− | | | + | |Commute a sentence |
− | | | + | |Commuer une peine |
|- | |- | ||
− | | | + | |Compensation |
− | | | + | |Indemnisation/dommages et intérêts |
|- | |- | ||
− | | | + | |Complainant |
− | | | + | |Plaignant |
|- | |- | ||
− | | | + | |Complaint |
− | | | + | |Plainte |
|- | |- | ||
− | | | + | |Computer crime |
− | | | + | |Délit informatique |
|- | |- | ||
− | | | + | |Conclusive proof |
− | | | + | |Preuve péremptoire |
|- | |- | ||
− | | | + | |Conditional release |
− | | | + | |Libération conditionnelle |
|- | |- | ||
− | | | + | |Conditional sentence |
− | | | + | |Sursis probatoire |
|- | |- | ||
− | | | + | |Confess (V) |
− | | | + | |Confesser |
|- | |- | ||
− | | | + | |Confession |
− | | | + | |Aveu |
|- | |- | ||
− | | | + | |Confinement |
− | | | + | |Détention |
|- | |- | ||
− | | | + | |Confiscate (V) |
− | | | + | |Confisquer |
|- | |- | ||
− | | | + | |Conspiracy |
− | | | + | |Association de malfaiteurs |
|- | |- | ||
− | | | + | |Contempt of court |
− | | | + | |Outrage à magistrat |
|- | |- | ||
− | | | + | |Convicted |
− | | | + | |Condamné |
|- | |- | ||
− | | | + | |Conviction |
− | | | + | |Condamnation |
|- | |- | ||
− | | | + | |Counsel |
− | | | + | |Conseil/avocat de la défense |
|- | |- | ||
− | | | + | |Count |
− | | | + | |Chef d'accusation |
|- | |- | ||
− | | | + | |Counterfeit, falsify (V) |
− | | | + | |Contrefaire/falsifier |
|- | |- | ||
− | | | + | |Court |
− | | | + | |Tribunal (juridiction de premier degré), Cour (juridiction d’ordre supérieur) |
|- | |- | ||
− | | | + | |Court appearance |
− | | | + | |Comparution devant le tribunal |
|- | |- | ||
− | | | + | |Court procedure |
− | | | + | |Procédure judiciaire |
|- | |- | ||
− | | | + | |Court procedure |
− | | | + | |Procédure judiciaire |
|- | |- | ||
− | | | + | |Courtroom |
− | | | + | |Chambre d'un tribunal |
|- | |- | ||
− | | | + | |Crime |
− | | | + | |Infraction/délit/crime |
|- | |- | ||
− | | | + | |Criminal (adj.) |
− | | | + | |Criminel |
|- | |- | ||
− | | | + | |Criminal (n.) |
− | | | + | |Crime |
|- | |- | ||
− | | | + | |Criminal law |
− | | | + | |Droit pénal |
|- | |- | ||
− | | | + | |Criminal offence |
− | | | + | |L'infraction |
|- | |- | ||
− | | | + | |Criminal procedure law |
− | | | + | |Droit de procédure pénale |
|- | |- | ||
− | | | + | |Criminal record |
− | | | + | |Casier judiciaire |
|- | |- | ||
− | | | + | |Criminal responsibility |
− | | | + | |Responsabilité pénale |
|- | |- | ||
− | | | + | |Cross-examination |
− | | | + | |Contre-interrogatoire |
|- | |- | ||
− | | | + | |Custodial arrest |
− | | | + | |Arrestation provisoire |
|- | |- | ||
− | | | + | |Custodial interrogation |
− | | | + | |Interrogatoire |
|- | |- | ||
− | | | + | |Custodial sentence |
− | | | + | |Peine privative de liberté |
|- | |- | ||
− | | | + | |D. |
| | | | ||
|- | |- |
Revision as of 12:01, 28 October 2010
Le lexique ci-dessous contient des termes legale en Anglais et leurs traductions en Français, en ordre alphabétique.
Anglais | Français | |
Abandoned | Abandonné | |
Abduct (V) | Enlever | |
Abetment | Encouragement | |
Abettor | Instigateur | |
Abrogate (V) | Révoquer | |
Abscond (V) | Se soustraire à la justice | |
Abuse | Violence/mauvais traitement/abus | |
Abused | Maltraité/qui a subi des sévices sexuels | |
Accessory | Complice | |
Accessory after the fact | Aide après le délit/receleur | |
Accessory before the fact | Complice par instigation | |
Accessory during the fact | Complice par abstention | |
Accomplice | Complice/ co-auteur | |
Accuse (V) | Accuser | |
Accused | Accusé/prévenu | |
Acquit (V) | Acquitter | |
Acquittal | Acquitté | |
Acting in concert | Agir de concert | |
Action | Action | |
Addict | Toxicomane | |
Adjudication | Jugement | |
Admission | Entrée | |
Adversary system | Procédure accusatoire | |
Affidavit | Attestation | |
Affirmed | Affirmé | |
Aftercare service | Service post-cure | |
Aggravating circumstances | Circonstances aggravantes | |
Aid and bet (V) | Assister et soutenir | |
Alcoholic | Alcoolique | |
Alibi | Alibi | |
Alimony | Pension alimentaire | |
Allegation | Allégation | |
Alternative Dispute Resolution (ADR) | Alternative à un procès | |
Alternative/measure/sanction | Mesure/sanction de substitution | |
Answer | Réponse du défenseur aux allégations du demandeur | |
Anti-social behavior | Comportement anti-social | |
Appeal | Appel | |
Appear in Court | Comparaître | |
Appearance | Comparution | |
Appellant | Appellant | |
Appoint (an attorney) | Nommer (un avocat commis d’office) | |
Arbitration | Arbitrage | |
Argue (V) | Discuter | |
Armed robbery (AR) | Vol à main armée | |
Arraignment | Interrogatoire de première comparution | |
Array | Série de photographies | |
Arrest | Arrestation | |
Arson | Incendie volontaire/incendie criminel | |
Assault | Voies de fait (agression) | |
Assault and battery | Coups et blessures | |
Assault on a Police Officer (APO) | Voie de fait sur un agent des forces de l'ordre | |
Assault With Intent to Commit | Voie de fait avec l'intention d’agresse | |
Robbery While Armed (A WICR/W A) | Commettre un vol à main armée | |
Assault With Intent to Kill (A WIK) | Voie de fait avec l'intention de tuer | |
Assault With Intent to Rape (A WIR) | Voie de fait avec l'intention de violer | |
Assault with a Dangerous Weapon | Voie de fait à l'aide d'une arme | |
(ADW) | Dangereuse | |
Assessor | Assesseur | |
Attempt | Tentative | |
Attorney general | Ministère public | |
Attorney | Avocat | |
Autopsy | Autopsie | |
B. | ||
Bail | Caution | |
Bail Reform Act (BRA) | Loi portant réforme du droit de caution | |
Bank fraud | Fraude bancaire | |
Bankruptcy | Banqueroute/ faillite | |
Bank secrecy | Secret bancaire | |
Bar association, Law society | Ordre des avocats/Barreau | |
Battery, to beat up | Coups et blessures, Porter des coups et blessures | |
Bias | Préjugés | |
Battery | Coups et blessures | |
Begging | Mendicité | |
Bench warrant | Mandat d'arrêt | |
Blood | Sang | |
Bodily injury | Lésion corporelle | |
Brady material (DC) | Preuve disculpante | |
Breach | Infraction | |
Breathalyzer | Alcoométrie | |
Bribe | Pot de vin | |
Bribe (V) | Corrompre | |
Bring to justice | Traduire en justice | |
Bribery | Corruption | |
Burden of proof | Charge de la preuve | |
Burglary | Vol | |
C. | ||
Calumny | Calomnie | |
Canvas (V) (DC) | Questionner sur les lieux du crime | |
Canvass (V) | Solliciter | |
Capital punishment | Peine capitale | |
Carrying a Pistol Without a License (CPWL) | Port d'une arme sans permis | |
Carrying a Dangerous Weapon (CDW) | Port d'une arme dangereuse | |
Case | Affaire | |
Case-law | Jurisprudence | |
Challenge | Récusation | |
Change of venue | Renvoi à un autre tribunal pour incompétence | |
Charge | Chef d'accusation/ d’inculpation | |
Check (the accuracy of sometihg.) | Vérifier (la véracité d’une information) | |
Chief judge | Président du tribunal | |
Child abuse | Sévices à l'encontre d'un mineur | |
Circumstantial evidence | Présomption | |
Civil action for damages | Action civile en dommages et intérêts | |
Civil majority | Majorité civile | |
Civil protection | Séparation par autorité judiciaire | |
Circumstances (of a case) | Circonstances des faits | |
Circumstantial evidence | Preuve circonstancielle | |
Close supervision | Surveillance étroite | |
Coerce | Contraindre à/forcer à | |
Commission rogatory | Commission rogatoire | |
Commute a sentence | Commuer une peine | |
Compensation | Indemnisation/dommages et intérêts | |
Complainant | Plaignant | |
Complaint | Plainte | |
Computer crime | Délit informatique | |
Conclusive proof | Preuve péremptoire | |
Conditional release | Libération conditionnelle | |
Conditional sentence | Sursis probatoire | |
Confess (V) | Confesser | |
Confession | Aveu | |
Confinement | Détention | |
Confiscate (V) | Confisquer | |
Conspiracy | Association de malfaiteurs | |
Contempt of court | Outrage à magistrat | |
Convicted | Condamné | |
Conviction | Condamnation | |
Counsel | Conseil/avocat de la défense | |
Count | Chef d'accusation | |
Counterfeit, falsify (V) | Contrefaire/falsifier | |
Court | Tribunal (juridiction de premier degré), Cour (juridiction d’ordre supérieur) | |
Court appearance | Comparution devant le tribunal | |
Court procedure | Procédure judiciaire | |
Court procedure | Procédure judiciaire | |
Courtroom | Chambre d'un tribunal | |
Crime | Infraction/délit/crime | |
Criminal (adj.) | Criminel | |
Criminal (n.) | Crime | |
Criminal law | Droit pénal | |
Criminal offence | L'infraction | |
Criminal procedure law | Droit de procédure pénale | |
Criminal record | Casier judiciaire | |
Criminal responsibility | Responsabilité pénale | |
Cross-examination | Contre-interrogatoire | |
Custodial arrest | Arrestation provisoire | |
Custodial interrogation | Interrogatoire | |
Custodial sentence | Peine privative de liberté | |
D. | ||
} |