Difference between revisions of "Lexique Des Termes Juridiques (Anglais-Français)"

From Criminal Defense Wiki
Jump to navigationJump to search
Line 192: Line 192:
 
|-
 
|-
 
|B.
 
|B.
 +
|
 +
|-
 +
|Bail
 +
|Caution
 +
|-
 +
|Bail Reform Act (BRA)
 +
|Loi portant réforme du droit de caution
 +
|-
 +
|Bank fraud
 +
|Fraude bancaire
 +
|-
 +
|Bankruptcy
 +
|Banqueroute/ faillite
 +
|-
 +
|Bank secrecy
 +
|Secret bancaire
 +
|-
 +
|Bar association, Law society
 +
|Ordre des avocats/Barreau
 +
|-
 +
|Battery, to beat up
 +
|Coups et blessures, Porter des coups et blessures
 +
|-
 +
|Bias
 +
|Préjugés
 +
|-
 +
|Battery
 +
|Coups et blessures
 +
|-
 +
|Begging
 +
|Mendicité
 +
|-
 +
|Bench warrant
 +
|Mandat d'arrêt
 +
|-
 +
|Blood
 +
|Sang
 +
|-
 +
|Bodily injury
 +
|Lésion corporelle
 +
|-
 +
|Brady material (DC)
 +
|Preuve disculpante
 +
|-
 +
|Breach
 +
|Infraction
 +
|-
 +
|Breathalyzer
 +
|Alcoométrie
 +
|-
 +
|Bribe
 +
|Pot de vin
 +
|-
 +
|Bribe (V)
 +
|Corrompre
 +
|-
 +
|Bring to justice
 +
|Traduire en justice
 +
|-
 +
|Bribery
 +
|Corruption
 +
|-
 +
|Burden of proof
 +
|Charge de la preuve
 +
|-
 +
|Burglary
 +
|Vol
 +
|-
 +
|C.
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 484: Line 1,159:
 
|
 
|
 
|
 
|
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Abduct and traffic (women / children)
 
|Enlèvement et trafic (de femmes / d'enfants)
 
 
|-
 
|-
|Accomplice
+
|
|Complice
+
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 
|-
 
|-
|Acting in concert
+
|
|Agir de concert
+
|
 
|-
 
|-
|Acquit
+
|
|Acquitter
+
|
 
|-
 
|-
|Adjudication
+
|
|Décision judiciaire (jursidiction de premier degree), jugement (Court d'Appel, Cour de Cassation, Cour Suprême) ou Arrêt
+
|
 
|-
 
|-
|Allegations
+
|
|Accusations
+
|
 
|-
 
|-
|Appeal
+
|
|Appel
+
|
 
|-
 
|-
|Appeal in court
+
|
|Pouvoir en appeal, Faire appel
+
|
 
|-
 
|-
|Approve (an arrest)
+
|
|Autoriser (une arrestation)
+
|
 
|-
 
|-
|Appoint (an attorney)
+
|
|Nommer (un avocat commis d'office)
+
|
 
|-
 
|-
|Arrest (v.)
+
|
|Arrestation
+
|
 
|-
 
|-
|Arson
+
|
|Incendie volontaire / criminel
+
|
 
|-
 
|-
|Attempted (crime)
+
|
|Tentative (exemple : tentaive de meurtre)
+
|
 
|-
 
|-
|Battery, to beat up
+
|
|Coups et blessures, Porter des coups et blessures
+
|
 
|-
 
|-
|Bar Association, Law Society
+
|
|Ordres des Avocats, Barreau
+
|
 
|-
 
|-
|Blood
+
|
|Sang
+
|
 
|-
 
|-
|Burden
+
|
|Charge (example: Charge de la preuve)
+
|
 
|-
 
|-
|Bribery
+
|
|Corruption
+
|
 
|-
 
|-
|Case
+
|
|Cas
+
|
 
|-
 
|-
|Case Law
+
|
|Jurisprudence
+
|
 
|-
 
|-
|Charge accuse
+
|
|Inculpation, Motif de l'inculpation
+
|
 
|-
 
|-
|Check (the accuracy of sthg.)
+
|
|Vérifier (la véracité des faits)
+
|
 
|-
 
|-
|Circumstances (of a case)
+
|
|Circonstances des faits
+
|
 
|-
 
|-
|Circumstantial evidence
+
|
|Preuve circonstancielle
+
|
 
|-
 
|-
|Civil (adj.)
+
|
|Civil
+
|
 
|-
 
|-
|Coerce
+
|
|Contraindre, Forcer
+
|
 
|-
 
|-
|Commute a sentence
+
|
|Commuer une peine
+
|
 
|-
 
|-
|Compensation
+
|
|Dommages et intérêts
+
|
 
|-
 
|-
|Confess
+
|
|Confesser
+
|
 
|-
 
|-
|Confession, deposition
+
|
|Confession, déposition
+
|
 
|-
 
|-
|Confession (oral)
+
|
|Confession (orale)
+
|
 
|-
 
|-
|Contempt of court
+
|
|Outrages à magistrats, à la Cour
+
|
 
|-
 
|-
|Convicted
+
|
|Condamné
+
|
 
|-
 
|-
|Corruption
+
|
|Corruption
+
|
 
|-
 
|-
|Counterfeit, falsify
+
|
|Contrefaçon, falsification
+
|
 
|-
 
|-
|Court
+
|
|Tribunal (juridiction de premier degrée), Cour (juridiction d'ordre supérieur)
+
|
 
|-
 
|-
|Criminal (adj.)
+
|
|Criminel
+
|
 
|-
 
|-
|Criminal law
+
|
|Droit de procédure pénale
+
|
 
|-
 
|-
|Death penalty
+
|
|Peine de mort, peine capitale
+
|
 
|-
 
|-
|Defect
+
|
|Faire défaut
+
|
 
|-
 
|-
|Defendant
+
|
|Prévenue (infraction ou délit)
+
|
 
|-
 
|-
|Defend, defense
+
|
|Défendre, défense
+
|
 
|-
 
|-
|Defender
+
|
|Avocat
+
|
 
|-
 
|-
|Detain, detention
+
|
|Emprisonner, la détention
+
|
 
|-
 
|-
|Detain, take into custody
+
|
|Enfermer, emprisonner
+
|
 
|-
 
|-
|Detention centre
+
|
|Centre de détention, maison d'arrêt, prison
+
|
 
|-
 
|-
|Discovery
+
|
|Découverte
+
|
 
|-
 
|-
|Dismiss, dissmissal
+
|
|Non-lieu
+
|
 
|-
 
|-
|DNA
+
|
|ADN
+
|
 
|-
 
|-
|Drugs, narcotics
+
|
|Drogues, stupéfiants
+
|
 
|-
 
|-
|Drug trafficking
+
|
|Trafic de drogues, de stupéfiants
+
|
 
|-
 
|-
|Entrust (a representative)
+
|
|Mandater, confier à quelqu’un
+
|
 
|-
 
|-
|Evidence
+
|
|Preuve
+
|
 
|-
 
|-
|Evidence, documentary
+
|
|Preuve, justificatif
+
|
 
|-
 
|-
|Evidence, material
+
|
|Preuve matériel
+
|
 
|-
 
|-
|Examine, inspect
+
|
|Exonerate
+
|
 
|-
 
|-
|Exonerate
+
|
|Disculper
+
|
 
|-
 
|-
|Extort a confession through torture
+
|
|Extorquer une confesion par la torture
+
|
 
|-
 
|-
|Eyewitness
+
|
|Témoin occulaire
+
|
 
|-
 
|-
|Facts
+
|
|Les faits
+
|
 
|-
 
|-
|Fine
+
|
|Amende, contravention (amende + peine supplémentaire)
+
|
 
|-
 
|-
|Foreseeable
+
|
|Prévisible
+
|
 
|-
 
|-
|Fraud, swindle
+
|
|Fraue, escroquerie
+
|
 
|-
 
|-
|Guilty
+
|
|Coupable
+
|
 
|-
 
|-
|Hearing
+
|
|Audience
+
|
 
|-
 
|-
|Hire (an attorney)
+
|
|Engager les dervices d'un avocat
+
|
 
|-
 
|-
|Homicide
+
|
|Homicide
+
|
 
|-
 
|-
|Illegal
+
|
|Illégale
+
|
 
|-
 
|-
|Illegal detention
+
|
|Détention illégale
+
|
 
|-
 
|-
|Illegal search
+
|
|Fouille illégale
+
|
 
|-
 
|-
|Indecent behaviour (usually towards a woman)
+
|
|Attitude indécente à l’encontre d’une femme
+
|
 
|-
 
|-
|Independent (adjucation)
+
|
|Indépendant (jugement)
+
|
 
|-
 
|-
|Innocent
+
|
|Innocent
+
|
 
|-
 
|-
|Insufficient facts
+
|
|Preuves insuffisantes
+
|
 
|-
 
|-
|Intentional
+
|
|Volontaire
+
|
 
|-
 
|-
|Interrogate, question
+
|
|Interroger, questionner
+
|
 
|-
 
|-
|Interrogation record
+
|
|Rapport d’enquête
+
|
 
|-
 
|-
|Intoxication (as an affirmative defense)
+
|
|??
+
|
 
|-
 
|-
|Investigate
+
|
|Enquêter sur, faire une enquête sur
+
|
 
|-
 
|-
|Jail (n.)
+
|
|Prison, Centre de détention
+
|
 
|-
 
|-
|Jail (v.)
+
|
|Emprisonner
+
|
 
|-
 
|-
|Judge (n.)
+
|
|Juge (Magistrat du Siège)
+
|
 
|-
 
|-
|Judge (v.), enter a judgment
+
|
|Juger, rendre une décision de justice, rendre un jugement
+
|
 
|-
 
|-
|Jurisdiction
+
|
|Juridiction
+
|
 
|-
 
|-
|Justification, justifiable defense
+
|
|???
+
|
 
|-
 
|-
|Juvenile
+
|
|Mineur
+
|
 
|-
 
|-
|Juvenile delinquency
+
|
|Déliquence des mineurs
+
|
 
|-
 
|-
|Kidnap
+
|
|Enlever, kidnapper
+
|
 
|-
 
|-
|Law
+
|
|Droit ou Loi (dépend du contexte)
+
|
 
|-
 
|-
|Lawsuit
+
|
|Poursuite judiciaire
+
|
 
|-
 
|-
|Legal aid
+
|
|Aide légale, Aide juridique, Aide juridictionnelle
+
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|
 +
|
 
|-
 
|-
|Legal principle
+
|
|Principe légal
+
|
 
|-
 
|-
|Legal representative
+
|
|Représentant légal
+
|
 
|-
 
|-
|Liability, responsibility
+
|
|Représentant légal
+
|
 
|-
 
|-
|Life imprisonment
+
|
|Emprisonnement à perpétuité
+
|
 
|-
 
|-
|Limitation period (for prosecution of crime)
+
|
|Prescription judiciaire
+
|
 
|-
 
|-
|Magistrate’s Assistant
+
|
|Assesseur
+
|
 
|-
 
|-
|Murder
+
|
|Meutre
+
|
 
|-
 
|-
|Mental illness
+
|
|Maladie mentale
+
|
 
|-
 
|-
|Ministry of Justice
+
|
|Ministère de la Justice
+
|
 
|-
 
|-
|Minister of Justice
+
|
|Ministre de la Justice, Garde des Sceaux
+
|
 
|-
 
|-
|Mitigate, mitigation
+
|
|Plaider les circonstances atténuantes
+
|
 
|-
 
|-
|Motion
+
|
|Motion légale
+
|
 
|-
 
|-
|Negligent crimes
+
|
|Crimes involontaires
+
|
 
|-
 
|-
|Non-governmental
+
|
|Non-gouvernemental
+
|
 
|-
 
|-
|Non-governmental organization
+
|
|Organisation Non-Gouvernemental (ONG)
+
|
 
|-
 
|-
|Non-profit
+
|
|A but non lucratif
+
|
 
|-
 
|-
|Non-profit organization
+
|
|Organisation à but non lucratif
+
|
 
|-
 
|-
|Nullity
+
|
|Nullité de procédure
+
|
 
|-
 
|-
|Objective (adj.)
+
|
|Impartial, Objectif
+
|
 
|-
 
|-
|Panel (of judges)
+
|
|Jury (de juges)
+
|
 
|-
 
|-
|Pardon
+
|
|Demander pardon
+
|
 
|-
 
|-
|Parole
+
|
|Liberté conditionnelle
+
|
 
|-
 
|-
|Presumption of Innocence
+
|
|Présomption d’innocence
+
|
 
|-
 
|-
|Provincial High Court  (1st degree juridiction)
+
|
|Tribunal de Grande Instance (juridiction de second degré)
+
|
 
|-
 
|-
|Provincial High Court (2nd degree juridiction)
+
|
|Tribunal de Grande Instance (juridiction de second degré)
+
|
 
|-
 
|-
|Appeal Court
+
|
|Cour d’Appel
+
|
 
|-
 
|-
|Supreme Court
+
|
|Cour Suprême
+
|
 
|-
 
|-
|Penalty, punishment
+
|
|Peine
+
|
 
|-
 
|-
|Plea Bargaining
+
|
|Arrangement à l’amiable
+
|
 
|-
 
|-
|Preparation (for a crime)
+
|
|Préméditation d’un crime
+
|
 
|-
 
|-
|President of the Bar Association/Law Society
+
|
|Bâtonnier de l’Ordre des Avocats
+
|
 
|-
 
|-
|Pre-Trial Detention
+
|
|Détention provisoire (France), Détention preventive (Burundi)
+
|
 
 
Garde à Vue (Veuillez noter que le système de droit commun ne fait pas la distinction entre les phases de « Garde à Vue » et « Détention provisoire »).
 
 
 
 
|-
 
|-
|Principal actor
+
|
|Protagoniste principal
+
|
 
|-
 
|-
|Private prosecution
+
|
|Poursuite pénale initiée par un individu ou une entité privée à l’inverse d’un Procureur qui représente l’Etata
+
|
 
|-
 
|-
|Probation period
+
|
|Sursis avec mise à l’épreuve (adultes); mise en liberté surveillée (mineurs)
+
|
 
|-
 
|-
|Promulgate (a regulation, etc.)
+
|
|Promulger
+
|
 
|-
 
|-
|Prosecutor (procurator)
+
|
|Procureur
+
|
 
|-
 
|-
|Prove, proof
+
|
|Peuvre
+
|
 
|-
 
|-
|Public prosecution
+
|
|Procureur de la République
+
|
 
|-
 
|-
|Public security bureau
+
|
|Renseignements généraux (France), Documentation Nationale (Burundi)
+
|
 
|-
 
|-
|Public surveillance
+
|
|Sous surveillance  d’Etat
+
|
 
|-
 
|-
|Rape
+
|
|Viol
+
|
 
|-
 
|-
|Recidivist
+
|
|Récidiviste
+
|
 
|-
 
|-
|Red-caught handed
+
|
|Flagrant délit
+
|
 
|-
 
|-
|Reeducation through labor
+
|
|Réhabilitation par le travail
+
|
 
|-
 
|-
|Reeducation and reform through labor (more formal)
+
|
|Réhabilitation et réinsertion par le travail
+
|
 
|-
 
|-
|Regulation
+
|
|Règlement, règle
+
|
 
|-
 
|-
|Review, reconsideration
+
|
|Action du juge de revenir sur sa décision
+
|
 
|-
 
|-
|Represent, representation
+
|
|Représenter, representation légale
+
|
 
|-
 
|-
|Robbery, Armed Robbery
+
|
|Vol, Vol à main armée
+
|
 
|-
 
|-
|Search
+
|
|Fouille
+
|
 
|-
 
|-
|Search warrant
+
|
|Mandat de fouille
+
|
 
|-
 
|-
|Seize, seizure
+
|
|Perquisition
+
|
 
|-
 
|-
|Semen
+
|
|Semence, sperme
+
|
 
|-
 
|-
|Sentence, sentencing
+
|
|Condamnation
+
|
 
|-
 
|-
|Smuggle
+
|
|Faire du trafic de, faire de la contrebande de, 
+
|
 
|-
 
|-
|Sue
+
|
|Poursuivre en justice
+
|
 
|-
 
|-
|Suspect (v.)
+
|
|Suspecter
+
|
 
|-
 
|-
|Suspect (n.)
+
|
|Un suspect
+
|
 
|-
 
|-
|Suspend (execution of punishment)
+
|
|Suspendre l’exécution d’une peine
+
|
 
|-
 
|-
|Suspended sentence
+
|
|Peine suspendue
+
|
 
|-
 
|-
|Testimony
+
|
|Témoignage
+
|
 
|-
 
|-
|Theft, to steal
+
|
|Vol,  voler
+
|
 
|-
 
|-
|Threat, threaten
+
|
|Menace, menacer
+
|
 
|-
 
|-
|Try, bring to trial
+
|
|Juger, amener en justice
+
|
 
|-
 
|-
|Try, trial
+
|
|Procès
+
|
 
|-
 
|-
|Unforeseeable circumstances
+
|
|Circonstances imprévisibles
+
|
 
|-
 
|-
|Victim
+
|
|Victime
+
|
|}
+
|-
 +
|
 +
|
 +
 
 +
||}

Revision as of 11:22, 28 October 2010

Le lexique ci-dessous contient des termes legale en Anglais et leurs traductions en Français, en ordre alphabétique.

Anglais Français
Abandoned Abandonné
Abduct (V) Enlever
Abetment Encouragement
Abettor Instigateur
Abrogate (V) Révoquer
Abscond (V) Se soustraire à la justice
Abuse Violence/mauvais traitement/abus
Abused Maltraité/qui a subi des sévices sexuels
Accessory Complice
Accessory after the fact Aide après le délit/receleur
Accessory before the fact Complice par instigation
Accessory during the fact Complice par abstention
Accomplice Complice/ co-auteur
Accuse (V) Accuser
Accused Accusé/prévenu
Acquit (V) Acquitter
Acquittal Acquitté
Acting in concert Agir de concert
Action Action
Addict Toxicomane
Adjudication Jugement
Admission Entrée
Adversary system Procédure accusatoire
Affidavit Attestation
Affirmed Affirmé
Aftercare service Service post-cure
Aggravating circumstances Circonstances aggravantes
Aid and bet (V) Assister et soutenir
Alcoholic Alcoolique
Alibi Alibi
Alimony Pension alimentaire
Allegation Allégation
Alternative Dispute Resolution (ADR) Alternative à un procès
Alternative/measure/sanction Mesure/sanction de substitution
Answer Réponse du défenseur aux allégations du demandeur
Anti-social behavior Comportement anti-social
Appeal Appel
Appear in Court Comparaître
Appearance Comparution
Appellant Appellant
Appoint (an attorney) Nommer (un avocat commis d’office)
Arbitration Arbitrage
Argue (V) Discuter
Armed robbery (AR) Vol à main armée
Arraignment Interrogatoire de première comparution
Array Série de photographies
Arrest Arrestation
Arson Incendie volontaire/incendie criminel
Assault Voies de fait (agression)
Assault and battery Coups et blessures
Assault on a Police Officer (APO) Voie de fait sur un agent des forces de l'ordre
Assault With Intent to Commit Voie de fait avec l'intention d’agresse
Robbery While Armed (A WICR/W A) Commettre un vol à main armée
Assault With Intent to Kill (A WIK) Voie de fait avec l'intention de tuer
Assault With Intent to Rape (A WIR) Voie de fait avec l'intention de violer
Assault with a Dangerous Weapon Voie de fait à l'aide d'une arme
(ADW) Dangereuse
Assessor Assesseur
Attempt Tentative
Attorney general Ministère public
Attorney Avocat
Autopsy Autopsie
B.
Bail Caution
Bail Reform Act (BRA) Loi portant réforme du droit de caution
Bank fraud Fraude bancaire
Bankruptcy Banqueroute/ faillite
Bank secrecy Secret bancaire
Bar association, Law society Ordre des avocats/Barreau
Battery, to beat up Coups et blessures, Porter des coups et blessures
Bias Préjugés
Battery Coups et blessures
Begging Mendicité
Bench warrant Mandat d'arrêt
Blood Sang
Bodily injury Lésion corporelle
Brady material (DC) Preuve disculpante
Breach Infraction
Breathalyzer Alcoométrie
Bribe Pot de vin
Bribe (V) Corrompre
Bring to justice Traduire en justice
Bribery Corruption
Burden of proof Charge de la preuve
Burglary Vol
C.
}