Right to Silence/es

From Criminal Defense Wiki
Revision as of 12:18, 4 October 2012 by Joearismendy (talk | contribs) (Created page with "=Introducción= En un caso de gran jurisprudencia decidido por la Corte Suprema de los Estados Unidos, Miranda v. Arizona, la Corte decidió que cuando un sospechoso es deten...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Introducción

En un caso de gran jurisprudencia decidido por la Corte Suprema de los Estados Unidos, Miranda v. Arizona, la Corte decidió que cuando un sospechoso es detenido por la policia, se le debe advertir de sus derechos constitucionales asegurados por las Enmiendas 1,5 y 6. A menudo se les conoce como los "Derechos Miranda" la "Advertencia Miranda". Si la policía no da dicha advertencia o el sospechoso no renuncia voluntaria o informadamente a estos derechos, no se puede utilizar en juicio ninguna declaración que haga el individuo. Los derechos son los siguientes:

  1. Tiene derecho a guardar silencio
  2. Todo lo que diga podrá ser usado en su contra en un tribunal.
  3. Tiene derecho a un abogado
  4. Si no peude pagar un abogado se le asignará uno

Solo se requiere leer los derechos miranda cuando el sospechoso está detenido. Se considera que un sospechoso está detenido si su libertad está restringida de tal forma que una persona razonable no estaría libre de salir. Solo se requiere leer los derechos miranda a un sospechoso, cuando es interrogado por la policía. El interrogatorio no necesariamente debe constar de preguntas directas. Suele suceder que cuando la policia hace declaraciones que pueden ser razonablemente previstas se obtiene una respuesta incriminatoria. La decisión miranda también estableció que si un sospechoso está sinedo interrogado por la policía, y el sospechosos solicita un abogado, la policía debe detener el interrogatorio hasta que el abogado llegue. Si un un sospechoso invoca su derecho a permanecer en silencio, se debe detener todo el interrogatorio relacionado con el delito en particular.

Las advertencias Miranda no son necesarias cuando el sospechoso no está enterado de que está hablando con funcionarios del cumplimientode la ley y da una declaración voluntaria. [1]

Fuentes internacionales

No existe un "derecho a permanecer en silencio" garantizado expresamente en ningún instrumento internacional como la Declaración Universal de Derechos Humanos (UDHR, en inglés), Pacto Internacional sobre los Derechos Civiles y Políticos (PIDCP) y el Pacto Internacional sobre los Derechos Sociales Económicos y Culturales (PIDESC) .

En la esfera internacional, lo más cercano a un derecho a permanecer en silencio que se pueda encontrar es:

  • PIDCP Artículo 14 (3) (g) -
    • Durante el proceso, toda persona acusada de un delito tendrá derecho, en plena igualdad, a
      • (g) A no ser obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable.
  • Convención sobre los derechos del niño, Artículo 40 (2) (b) (iv) -
    • Los Estados Partes deben asegurar que
      • (b) Que a todo niño del que se alegue que ha infringido las leyes penales o a quien se acuse de haber infringido esas leyes se le garantice, por lo menos, lo siguiente:
        • (iv) Que no será obligado a prestar testimonio o a declararse culpable

Ejemplos de derecho a permanecer en silencio

Australia

El derecho a permanecer en silencio se deriva del common law. Según este, ni el juez ni el jurado tienen permitido sacar conjeturas adversas de la culpabilidad del procesado, cuando se rehusa a responder a las preguntas de la policia.

La posición del common law es reforzada por las estipulaciones legales:

  • Artículo 464J de la Ley Penal de 1958 (Vic)
  • Artículo 89 de la Ley de régimen probatorio de 1955 (NSW)

Sin embargo, en el caso de Petty v R (1991) 173 CLR 95 se decidió que cuando un procesado responde algunas de las preguntas de la policía pero no responde otras, a veces se pueden sacar cojeturas de las que se rehusó a responder.

India

En el sistema jurídico indio, el Artículo 22(1) de la Constitución de India establece que la persona detenida debe ser informada sin dilaciones indebidas de los motivos de su detención y no se le podrá negar el derecho a consultar y a ser defendido por un profesional juídico de su elección. El Artículo 20(3) de la Constitución de India, que está basado en la Quinta Enmienda de la Constitución de los EE. UU. realizada en 1791, establece que "ninguna persona acusada de cualquier infracción debe ser obligada a atestiguar en su contra".

Kenya

El Artículo 25 de la Ley probatoria define un testimonio como "palabras o conducta, o una combinación de palabras y conducta, de las cuales, ya sean tomadas solas o en conjunto con otros hechos probados, se puede deducir razonablemente que la persona que testifica ha cometido una infracción". El testimonio se considera admisible como prueba si se hace de forma voluntaria. Para proteger al imputado de cualquier resultado adverso debido a testimonio forzados, la ley ofrece salvaguardias para asegurar que las confesiones son hechas de forma voluntaria y con pleno conocimiento de que el ejercicio del derecho a permanecer en silencio no constituye una admisión de culpabilidad.

En virtud del Artículo 49 (1) (b), el derecho a permanecer en silencio le da al detenido el derecho a negarse a responder la preguntas hechas por los oficiales de policía. Además el Artículo 49 (1) (d) de la Constitución establece que un detenido no puede ser obligado a dar una declaración o testimonio que pueda ser usado en el material probatorio. De igual modo, está prohibido el uso de cualquier medio enfocado a obigar al detenido a dar una declaración y una declaración involuntaria es inadmisible. (Ver también, Artículo26 de la Ley de régimen probatorio, Evidence Act. en inglés)

Al momento de una detención, el detenido puede no estar informado de su derecho a permanecer en silencio. Además, incluso si el procesado está informado, puede estar en un situación muy agobiante como para ejercer su derecho en el momento oportuno. Para salvaguardar el derecho de un detenido en dichas circunstancias, el Constitución va más allá y establece que el derecho a permanecer en silencio debe ser comunicado al detenido sin dilaciones indebidas en un idioma que la persona entienda. Ver, Artículo 49 (1). Así, la admisibilidad de las prubeas obtenidas meidante una declaración pueden ser objetada por motivos de:

  • el derecho a permanecer en silencio no fue comunicado al detenido sin dilaciones indebidas en un idioma que comprenda;
  • las declaraciones fueron obtenidas mediante el uso de tortura o amenaza de uso de la fuerza;
  • la declaración obtenido y que va ser presentada como prueba no fue dada a un funcionario de rango (Ver Artículo 29 de la Ley de régimen probatorio, Evidence Act. en inglés)


Código de Procedimiento Penal de Kenia: Registro que hace el tribunal del acuerdo entre fiscal y encausado de aceptación de cargos.

  • 37F. (1) Antes de que el tribunal registre el acuerdo de aceptación de cargos, el procesado debe dar juramento y la corte debe dirigirse al imputado personalmente en la corte, y debe darle la información, y determinar que el imputado entiende
    • (a) el derecho a
      • (iii) permanecer en silencio y a no declarar durante el procedimiento

Tanzania

Ley de Procedimiento Penal, 1985

  • El Artículo 198 (2) establece que cuando un procesado al ser interrogado elile guardar silencio, la corte tendrá derecho a sacar una conjetura adversa en su contra y la corte y la fiscalía pueden comentar sobre el silencio del acusado para dar pruebas.

Casos importantes



Ver Rights of the Accused

Notas