Difference between revisions of "Lexique Des Termes Juridiques (Anglais-Français)"

From Criminal Defense Wiki
Jump to navigationJump to search
Line 261: Line 261:
 
|-
 
|-
 
|C.
 
|C.
|
 
 
|-
 
|-
|
+
|Calumny
|
+
|Calomnie
 
|-
 
|-
|
+
|Canvas (V) (DC)
|
+
|Questionner sur les lieux du crime
 
|-
 
|-
 
|
 
|

Revision as of 10:24, 28 October 2010

Le lexique ci-dessous contient des termes legale en Anglais et leurs traductions en Français, en ordre alphabétique.

Anglais Français
Abandoned Abandonné
Abduct (V) Enlever
Abetment Encouragement
Abettor Instigateur
Abrogate (V) Révoquer
Abscond (V) Se soustraire à la justice
Abuse Violence/mauvais traitement/abus
Abused Maltraité/qui a subi des sévices sexuels
Accessory Complice
Accessory after the fact Aide après le délit/receleur
Accessory before the fact Complice par instigation
Accessory during the fact Complice par abstention
Accomplice Complice/ co-auteur
Accuse (V) Accuser
Accused Accusé/prévenu
Acquit (V) Acquitter
Acquittal Acquitté
Acting in concert Agir de concert
Action Action
Addict Toxicomane
Adjudication Jugement
Admission Entrée
Adversary system Procédure accusatoire
Affidavit Attestation
Affirmed Affirmé
Aftercare service Service post-cure
Aggravating circumstances Circonstances aggravantes
Aid and bet (V) Assister et soutenir
Alcoholic Alcoolique
Alibi Alibi
Alimony Pension alimentaire
Allegation Allégation
Alternative Dispute Resolution (ADR) Alternative à un procès
Alternative/measure/sanction Mesure/sanction de substitution
Answer Réponse du défenseur aux allégations du demandeur
Anti-social behavior Comportement anti-social
Appeal Appel
Appear in Court Comparaître
Appearance Comparution
Appellant Appellant
Appoint (an attorney) Nommer (un avocat commis d’office)
Arbitration Arbitrage
Argue (V) Discuter
Armed robbery (AR) Vol à main armée
Arraignment Interrogatoire de première comparution
Array Série de photographies
Arrest Arrestation
Arson Incendie volontaire/incendie criminel
Assault Voies de fait (agression)
Assault and battery Coups et blessures
Assault on a Police Officer (APO) Voie de fait sur un agent des forces de l'ordre
Assault With Intent to Commit Voie de fait avec l'intention d’agresse
Robbery While Armed (A WICR/W A) Commettre un vol à main armée
Assault With Intent to Kill (A WIK) Voie de fait avec l'intention de tuer
Assault With Intent to Rape (A WIR) Voie de fait avec l'intention de violer
Assault with a Dangerous Weapon Voie de fait à l'aide d'une arme
(ADW) Dangereuse
Assessor Assesseur
Attempt Tentative
Attorney general Ministère public
Attorney Avocat
Autopsy Autopsie
B.
Bail Caution
Bail Reform Act (BRA) Loi portant réforme du droit de caution
Bank fraud Fraude bancaire
Bankruptcy Banqueroute/ faillite
Bank secrecy Secret bancaire
Bar association, Law society Ordre des avocats/Barreau
Battery, to beat up Coups et blessures, Porter des coups et blessures
Bias Préjugés
Battery Coups et blessures
Begging Mendicité
Bench warrant Mandat d'arrêt
Blood Sang
Bodily injury Lésion corporelle
Brady material (DC) Preuve disculpante
Breach Infraction
Breathalyzer Alcoométrie
Bribe Pot de vin
Bribe (V) Corrompre
Bring to justice Traduire en justice
Bribery Corruption
Burden of proof Charge de la preuve
Burglary Vol
C.
Calumny Calomnie
Canvas (V) (DC) Questionner sur les lieux du crime
}